Hoje chegou no correio a minha encomenda de lã. :)
Fiz um quadrado de teste, medi e adaptei as instruções do livro.
Quando chegar o novelo que falta começo mesmo.
(Tive que ensinar as minhas mãos a fazer meia*. Já não se lembravam. Foi o cabo dos trabalhos.)
*troco sempre os nomes em português. em inglês é purl.
é a penúltima linha da minha morada, enquanto aprendo matemática no MIT.
sexta-feira, outubro 28, 2005
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
- novembro 2012 (1)
- novembro 2010 (2)
- junho 2010 (3)
- maio 2010 (2)
- abril 2010 (10)
- março 2010 (3)
- fevereiro 2010 (5)
- janeiro 2010 (4)
- dezembro 2009 (16)
- novembro 2009 (11)
- outubro 2009 (6)
- setembro 2009 (8)
- agosto 2009 (1)
- junho 2009 (8)
- maio 2009 (9)
- abril 2009 (12)
- março 2009 (9)
- fevereiro 2009 (16)
- janeiro 2009 (8)
- dezembro 2008 (10)
- novembro 2008 (5)
- outubro 2008 (5)
- setembro 2008 (10)
- agosto 2008 (5)
- julho 2008 (1)
- junho 2008 (8)
- maio 2008 (15)
- abril 2008 (13)
- março 2008 (7)
- fevereiro 2008 (18)
- janeiro 2008 (14)
- dezembro 2007 (21)
- novembro 2007 (17)
- outubro 2007 (18)
- setembro 2007 (16)
- agosto 2007 (27)
- julho 2007 (13)
- junho 2007 (7)
- maio 2007 (24)
- abril 2007 (23)
- março 2007 (20)
- fevereiro 2007 (24)
- janeiro 2007 (23)
- dezembro 2006 (29)
- novembro 2006 (34)
- outubro 2006 (26)
- setembro 2006 (26)
- agosto 2006 (32)
- julho 2006 (26)
- junho 2006 (39)
- maio 2006 (29)
- abril 2006 (35)
- março 2006 (25)
- fevereiro 2006 (28)
- janeiro 2006 (23)
- dezembro 2005 (58)
- novembro 2005 (37)
- outubro 2005 (47)
- setembro 2005 (44)
- agosto 2005 (29)
7 comentários:
nao te quero baralhar.... mas purl é "liga" pk é o k faz correntinha atrás.
O que vais tricotar? (É bonita, a linha!)
Pois, eu ao purl chamo "revezil", o tal da correntinha atrás, o avesso da "meia" que é knit ou stockinette, AFAIK. Eu chamo "liga" ao garter (e faz sentido, se fores ao dicionário) que é o ponto que se obtém fazendo todas as linhas, avesso e direito, em purl, ou então todas em knit. Há quem chame a este ponto, ponto de mousse, mas em minha casa nunca se chamou assim.
Yupi, yupi!!!
Já tenho companhia!!! :D
Beijinhos!
Ai que confusão! O quadrado foi feito em stockinette, que é fazer knit a linha toda e depois purl a linha toda. Comummente, em português, chama-se liga a um e meia a outro. Qual é qual?
tenho mesmo de aprender a tricotar... dava muito jeito... que livro é esse que falas?
madrinha ana:
ainda nem me tinha lembrado que finalmente voltamos a ter alguém na família a pedir os santos!
ana:
vê no link, é o stitch and bitch. ensina bastantes coisas e também tem instruções para umas quantas coisas (entre as quais aquela que eu estou a fazer)
tia são:
não, não é uma camisola, é bem mais pequeno que isso. e não é um cachecol nem um gorro nem luvas, como o tempo aqui poderia fazer prever. é mais pequenino e depois logo mostro!
em principio é: knit = meia (o que fica da frente) e purl = liga (o que fica do avesso), mas eu também nunca sei bem pk digo sempre em inglês...
Enviar um comentário